海外発!Breaking News

writer : ac

【海外発!Breaking News】「1の隣にハートを描いて」と注文した娘の誕生日ケーキ、完成品に激怒(英)<動画あり>

すぐ“ある間違い”に気付いた。

実はケーキの表面に並んでいたのは、「Sweet one! 1(a heart next to 1)」とケイシーさんが紙に書いたままの言葉で、ケイシーさんがイメージしていた“ハートマーク”はどこにも描かれていなかったのだ。

ケーキの表面に並んでいたのは、「Sweet one! 1(a heart next to 1)」とケイシーさんが紙に書いたままの言葉で、ハートマークは描かれていなかった(『Casie & Nova TikTok「PLEASE TELL ME WHY YOU WOULDNT SEE WHAT I WROTE AND UNDERSTAND WHAT I MENT」』より)

あまりのお粗末さに怒りを覚えたケイシーさんはその後、TikTokで事の成り行きを説明し、「なぜ私が言いたいことが理解できないの!」と激怒し、「どうしたらいいのか分からない」と落ち込んだ様子で述べていた。ただ最後には、自分なりの解決法を見つけたことを明かし、「1の隣にハート」の文字上にイチゴとブルーベリーをのせたケーキを披露した。

自分なりの解決法を見つけたケイシーさん。「1の隣にハート」の文字の上にイチゴとブルーベリーをのせていた(『Casie & Nova TikTok「PLEASE TELL ME WHY YOU WOULDNT SEE WHAT I WROTE AND UNDERSTAND WHAT I MENT」』より)

するとこの動画には、次のような感想が寄せられた。

「彼らはちっとも悪くない。あなたの指示通り書いただけ。ハートの絵文字を添えるべきだったね。」
「文字を書く人は何も考えていないってこと。ただ見たままを書いただけ。それも急いで仕上げたのでしょうね。」
「彼らは読心術者ではないからね。」
「あなたの指示に忠実に従っただけよ。」
「これだから私は必ず、店を出る前に間違いがないか確認するの。」
「私はこのケーキを面白いと思ったわ。あなたには悪いけど、笑いが止まらない。」
「これはあなたが注文したケーキより、10倍面白いと思うけど?」
「とても美しいケーキだわ。こんなことは笑い飛ばして、幼い娘の誕生日を楽しむべき。彼女が大きくなったらきっと、『これは面白い』と思うに違いないわよ。」
「イチゴとブルーベリーをのせているけど、全くセンスがないわ。」

なおこれらの反応に対し、ケイシーさんは「それでもケーキはとても美味しかったわよ」と明かして、こうコメントした。

「常識を持ち合わせている人ならば分かると思うのよ。でもパートナーにケーキを取りに行ってもらったのは間違いだった。これは教訓ね。それに、私がケーキの上にのせたイチゴがかえって見栄えを悪くしているのは十分承知している。だからこれ以上、そのことについては言わないで!」

実はケイシーさんがこのケーキを注文した「ケーキ・ボックス」は、TikTokの動画を見てすぐに新しいケーキを送ってくれたそうで、ケイシーさんはフォローアップ動画で「2度目はハートなしでお願いしたわ」と述べ、同店のサービスを称えていた。

ケイシーさんのTikTok動画を見た「ケーキ・ボックス」は、すぐに新しいケーキを送ってくれたそうで、ケイシーさんは同店のサービスを称えていた(『Casie & Nova TikTok「Replying to @ thankyou @Cake Box for sending me another cake so quickly too!!!」』より)

ちなみに同様のケースは今年4月にアメリカでも起きており、ある女性がウォルマートで購入した誕生日ケーキの表面には「文字は小さく、筆記体で、真ん中に」という文字が所狭しと並んでいた

@casiestokesx PLEASE TELL ME WHY YOU WOULDNT SEE WHAT I WROTE AND UNDERSTAND WHAT I MENT #birthdaycake ♬ original sound – Casie & Nova ☁️ 👧🏼 💜

画像は『Casie & Nova TikTok「HOW MUCH MONEY I MADE FROM THIS VIDEO」「PLEASE TELL ME WHY YOU WOULDNT SEE WHAT I WROTE AND UNDERSTAND WHAT I MENT」「Replying to @ thankyou @Cake Box for sending me another cake so quickly too!!!」』より
(TechinsightJapan編集部 A.C.)

1 2